ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-スペイン語 - انØÙ† ÙÙŠ العالم الاÙتراضي
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 教育
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
انØÙ† ÙÙŠ العالم الاÙتراضي
テキスト
touiti
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
رغم أننا ÙÙŠ العالم الاÙتراضي ØŒ لكن توجد الناس تقول إلا الØقيقة وتتمتع بعمل الخير .
タイトル
Estamos en el mundo real virtual.
翻訳
スペイン語
karpra
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
A pesar de estar en un mundo de realidad virtual, existen personas que sólo dicen la verdad y les gusta hacer el bien.
翻訳についてのコメント
Gracias Lilian por la correción (=
最終承認・編集者
guilon
- 2008年 7月 1日 20:42
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 6月 30日 14:26
lilian canale
投稿数: 14972
solo ---> s
ó
lo
Creo que la última frase mostrarÃa mejor las buenas acciones si fuera:
"...y les gusta hacer el bien."
2008年 6月 30日 15:18
touiti
投稿数: 12
Ah, je ne comprenais pas tout, mais merci