Översättning - Turkiska-Engelska - çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorumAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Chat - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorum | | Källspråk: Turkiska
çok iyi ingilizce konuşmayı bilmiyorum |
|
| I don't know how to speak English very well. | ÖversättningEngelska Översatt av Rise | Språket som det ska översättas till: Engelska
I don't know how to speak English very well. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Juli 2008 20:56
Senaste inlägg | | | | | 11 Juli 2008 17:05 | | | I don't know how to speak English very well?? | | | 11 Juli 2008 19:33 | | RiseAntal inlägg: 126 | That sounds better.I will change it.Thanks..
Please vote this translation again | | | 11 Juli 2008 20:03 | | | Hi Rise,
I edited English , but I don't understand what you or Freakazoid thought that was wrong with the former version.
"I can't speak English very well" is perfect English. CC: Freakazoid | | | 11 Juli 2008 21:17 | | RiseAntal inlägg: 126 | Well,The former one is appropriate too.But the new one seems to convey the meaning of the original text better;Altough the part "bilmiyorum" can be understood from the former, it is more clear now.
Thanks for your concern. |
|
|