Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
çok iyi ingilizce konuşmayı bilmiyorum
テキスト
cilekkk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

çok iyi ingilizce konuşmayı bilmiyorum

タイトル
I don't know how to speak English very well.
翻訳
英語

Rise様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I don't know how to speak English very well.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 11日 20:56





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 11日 17:05

Freakazoid
投稿数: 3
I don't know how to speak English very well??

2008年 7月 11日 19:33

Rise
投稿数: 126
That sounds better.I will change it.Thanks..

Please vote this translation again

2008年 7月 11日 20:03

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Rise,

I edited English , but I don't understand what you or Freakazoid thought that was wrong with the former version.
"I can't speak English very well" is perfect English.

CC: Freakazoid

2008年 7月 11日 21:17

Rise
投稿数: 126
Well,The former one is appropriate too.But the new one seems to convey the meaning of the original text better;Altough the part "bilmiyorum" can be understood from the former, it is more clear now.

Thanks for your concern.