Përkthime - Turqisht-Anglisht - çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorumStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Chat - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorum | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
çok iyi ingilizce konuşmayı bilmiyorum |
|
| I don't know how to speak English very well. | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga Rise | Përkthe në: Anglisht
I don't know how to speak English very well. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Korrik 2008 20:56
Mesazhi i fundit | | | | | 11 Korrik 2008 17:05 | | | I don't know how to speak English very well?? | | | 11 Korrik 2008 19:33 | | RiseNumri i postimeve: 126 | That sounds better.I will change it.Thanks..
Please vote this translation again | | | 11 Korrik 2008 20:03 | | | Hi Rise,
I edited English , but I don't understand what you or Freakazoid thought that was wrong with the former version.
"I can't speak English very well" is perfect English. CC: Freakazoid | | | 11 Korrik 2008 21:17 | | RiseNumri i postimeve: 126 | Well,The former one is appropriate too.But the new one seems to convey the meaning of the original text better;Altough the part "bilmiyorum" can be understood from the former, it is more clear now.
Thanks for your concern. |
|
|