Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorum

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
çok iyi ingilizce konuşmayı bilmiyorum
हरफ
cilekkkद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

çok iyi ingilizce konuşmayı bilmiyorum

शीर्षक
I don't know how to speak English very well.
अनुबाद
अंग्रेजी

Riseद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I don't know how to speak English very well.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 11日 20:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 11日 17:05

Freakazoid
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
I don't know how to speak English very well??

2008年 जुलाई 11日 19:33

Rise
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 126
That sounds better.I will change it.Thanks..

Please vote this translation again

2008年 जुलाई 11日 20:03

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Rise,

I edited English , but I don't understand what you or Freakazoid thought that was wrong with the former version.
"I can't speak English very well" is perfect English.

CC: Freakazoid

2008年 जुलाई 11日 21:17

Rise
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 126
Well,The former one is appropriate too.But the new one seems to convey the meaning of the original text better;Altough the part "bilmiyorum" can be understood from the former, it is more clear now.

Thanks for your concern.