Превод - Турски-Английски - çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorumТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Чат - Любов / Приятелство  Молбата е за превод само на смисъла. | çok iyi ingilizce konuÅŸmayı bilmiyorum | | Език, от който се превежда: Турски
çok iyi ingilizce konuşmayı bilmiyorum |
|
| I don't know how to speak English very well. | ПреводАнглийски Преведено от Rise | Желан език: Английски
I don't know how to speak English very well. |
|
Последно мнение | | | | | 11 Юли 2008 17:05 | | | I don't know how to speak English very well?? | | | 11 Юли 2008 19:33 | |  RiseОбщо мнения: 126 | That sounds better.I will change it.Thanks..
Please vote this translation again | | | 11 Юли 2008 20:03 | | | Hi Rise,
I edited English , but I don't understand what you or Freakazoid thought that was wrong with the former version.
"I can't speak English very well" is perfect English. CC: Freakazoid | | | 11 Юли 2008 21:17 | |  RiseОбщо мнения: 126 | Well,The former one is appropriate too.But the new one seems to convey the meaning of the original text better;Altough the part "bilmiyorum" can be understood from the former, it is more clear now.
Thanks for your concern. |
|
|