Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Turkiska - du betyder mega meget for mig at miste dig er at...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
du betyder mega meget for mig at miste dig er at...
Text
Tillagd av stump
Källspråk: Danska

du betyder mega meget for mig
at miste dig er at miste alt seriøst ..

Titel
Sen benim için herşey demeksin...
Översättning
Turkiska

Översatt av Jane31
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sen benim için herşey demeksin. Seni kaybetmek, her şeyi kaybetmek demek, gerçekten.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 11 November 2008 23:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 November 2008 16:04

omurliv
Antal inlägg: 11
Det danske "seriøst" kan have flere betydninger, jeg mener at det i denne sammenhæng har en anden betydning, nemlig en bekraftelse af alvoren i det der bliver sagt, derfor mener jeg at det burde være "Seni kaybetmek her seyi kaybetmek demek, gercekten"