Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-טורקית - du betyder mega meget for mig at miste dig er at...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
du betyder mega meget for mig at miste dig er at...
טקסט
נשלח על ידי stump
שפת המקור: דנית

du betyder mega meget for mig
at miste dig er at miste alt seriøst ..

שם
Sen benim için herşey demeksin...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Jane31
שפת המטרה: טורקית

Sen benim için herşey demeksin. Seni kaybetmek, her şeyi kaybetmek demek, gerçekten.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 11 נובמבר 2008 23:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 נובמבר 2008 16:04

omurliv
מספר הודעות: 11
Det danske "seriøst" kan have flere betydninger, jeg mener at det i denne sammenhæng har en anden betydning, nemlig en bekraftelse af alvoren i det der bliver sagt, derfor mener jeg at det burde være "Seni kaybetmek her seyi kaybetmek demek, gercekten"