Käännös - Tanska-Turkki - du betyder mega meget for mig at miste dig er at...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | du betyder mega meget for mig at miste dig er at... | | Alkuperäinen kieli: Tanska
du betyder mega meget for mig at miste dig er at miste alt seriøst .. |
|
| Sen benim için herşey demeksin... | | Kohdekieli: Turkki
Sen benim için herşey demeksin. Seni kaybetmek, her şeyi kaybetmek demek, gerçekten. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 11 Marraskuu 2008 23:03
Viimeinen viesti | | | | | 4 Marraskuu 2008 16:04 | | | Det danske "seriøst" kan have flere betydninger, jeg mener at det i denne sammenhæng har en anden betydning, nemlig en bekraftelse af alvoren i det der bliver sagt, derfor mener jeg at det burde være "Seni kaybetmek her seyi kaybetmek demek, gercekten" |
|
|