Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Engelska - Vold

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaEngelska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Vold
Text
Tillagd av plt84
Källspråk: Danska

For nylig har en undersøgelse vist, at det kun er halvanden procent af befolkningen, der risikerer at blive overfaldet i løbet af et år. Det er halvt så mange som i en tilsvarende undersøgelse fra 80’erne.
Risikoen for at blive udsat for vold fra én, man ikke kender, er faktisk ret lille. Når det endelig sker, går det ofte udover unge. For ældre, som normalt er mere bekymrede end de unge, er risikoen minimal, men eksperterne mener, at myten om den stigende vold er skadelig for ældres livskvalitet.
Anmärkningar avseende översättningen
British

Titel
Violence
Översättning
Engelska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska

Recently an investigation has shown that it's only one and a half percent of the population that risk being assaulted during a period of a year. That is half as many as in an earlier investigation from the 80's.
The risk of being a victim of violence from someone you don't know is quite small. When it finally happens it often falls upon young people. For the older people, who normally are more worried than the young ones, the risk is minimal but the experts mean that the myth about increasing violence is harmful to older people's quality of life.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 28 Augusti 2008 04:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Augusti 2008 18:11

gamine
Antal inlägg: 4611
Hi LENAB. A real good translation. congratulations.

27 Augusti 2008 18:35

lenab
Antal inlägg: 1084
Thanks!

28 Augusti 2008 02:41

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
tilsvarende = similar

28 Augusti 2008 10:19

lenab
Antal inlägg: 1084
Tack Anita! Jag ändrar!

28 Augusti 2008 10:20

lenab
Antal inlägg: 1084
Det gick inte! Men det stämmer ändå,eftersom den var från 80-talet.