Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Engleski - Vold

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiEngleski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Vold
Tekst
Poslao plt84
Izvorni jezik: Danski

For nylig har en undersøgelse vist, at det kun er halvanden procent af befolkningen, der risikerer at blive overfaldet i løbet af et år. Det er halvt så mange som i en tilsvarende undersøgelse fra 80’erne.
Risikoen for at blive udsat for vold fra én, man ikke kender, er faktisk ret lille. Når det endelig sker, går det ofte udover unge. For ældre, som normalt er mere bekymrede end de unge, er risikoen minimal, men eksperterne mener, at myten om den stigende vold er skadelig for ældres livskvalitet.
Primjedbe o prijevodu
British

Naslov
Violence
Prevođenje
Engleski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Engleski

Recently an investigation has shown that it's only one and a half percent of the population that risk being assaulted during a period of a year. That is half as many as in an earlier investigation from the 80's.
The risk of being a victim of violence from someone you don't know is quite small. When it finally happens it often falls upon young people. For the older people, who normally are more worried than the young ones, the risk is minimal but the experts mean that the myth about increasing violence is harmful to older people's quality of life.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 kolovoz 2008 04:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 kolovoz 2008 18:11

gamine
Broj poruka: 4611
Hi LENAB. A real good translation. congratulations.

27 kolovoz 2008 18:35

lenab
Broj poruka: 1084
Thanks!

28 kolovoz 2008 02:41

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
tilsvarende = similar

28 kolovoz 2008 10:19

lenab
Broj poruka: 1084
Tack Anita! Jag ändrar!

28 kolovoz 2008 10:20

lenab
Broj poruka: 1084
Det gick inte! Men det stämmer ändå,eftersom den var från 80-talet.