Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Enskt - Vold

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktEnskt

Bólkur Tankar

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Vold
Tekstur
Framborið av plt84
Uppruna mál: Danskt

For nylig har en undersøgelse vist, at det kun er halvanden procent af befolkningen, der risikerer at blive overfaldet i løbet af et år. Det er halvt så mange som i en tilsvarende undersøgelse fra 80’erne.
Risikoen for at blive udsat for vold fra én, man ikke kender, er faktisk ret lille. Når det endelig sker, går det ofte udover unge. For ældre, som normalt er mere bekymrede end de unge, er risikoen minimal, men eksperterne mener, at myten om den stigende vold er skadelig for ældres livskvalitet.
Viðmerking um umsetingina
British

Heiti
Violence
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

Recently an investigation has shown that it's only one and a half percent of the population that risk being assaulted during a period of a year. That is half as many as in an earlier investigation from the 80's.
The risk of being a victim of violence from someone you don't know is quite small. When it finally happens it often falls upon young people. For the older people, who normally are more worried than the young ones, the risk is minimal but the experts mean that the myth about increasing violence is harmful to older people's quality of life.
Góðkent av lilian canale - 28 August 2008 04:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 August 2008 18:11

gamine
Tal av boðum: 4611
Hi LENAB. A real good translation. congratulations.

27 August 2008 18:35

lenab
Tal av boðum: 1084
Thanks!

28 August 2008 02:41

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
tilsvarende = similar

28 August 2008 10:19

lenab
Tal av boðum: 1084
Tack Anita! Jag ändrar!

28 August 2008 10:20

lenab
Tal av boðum: 1084
Det gick inte! Men det stämmer ändå,eftersom den var från 80-talet.