Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Serbiska-Franska - Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar - Kärlek/Vänskap
Titel
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Text
Tillagd av
alexandrah96
Källspråk: Serbiska
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Anmärkningar avseende översättningen
Merci
Titel
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Översättning
Franska
Översatt av
maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Franska
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Senast granskad eller redigerad av
Tantine
- 18 Oktober 2008 22:41
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Oktober 2008 18:22
Tantine
Antal inlägg: 2747
Salut Maki_Sindja
Aux polls puisque le français me semble très bien
Bises
Tantine
15 Oktober 2008 09:44
ljubasparx
Antal inlägg: 10
Ma chérie,je pense...
Sve je u redu sem pocetka.Mora biti ma cherie,a ne mon cheri.Sad se setih,mozda bi trebalo dimanche da stoji bez predloga,jer u suprotnom znaci-nedeljom!
15 Oktober 2008 12:40
Tantine
Antal inlägg: 2747
Salut ljubasparx
Peux-tu expliquer en français (ou en anglais), sinon je ne peux pas prendre en compte tes commentaires
Bises
Tantine