Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Prancūzų - Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Tekstas
Pateikta
alexandrah96
Originalo kalba: Serbų
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Pastabos apie vertimą
Merci
Pavadinimas
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Validated by
Tantine
- 18 spalis 2008 22:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 spalis 2008 18:22
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Salut Maki_Sindja
Aux polls puisque le français me semble très bien
Bises
Tantine
15 spalis 2008 09:44
ljubasparx
Žinučių kiekis: 10
Ma chérie,je pense...
Sve je u redu sem pocetka.Mora biti ma cherie,a ne mon cheri.Sad se setih,mozda bi trebalo dimanche da stoji bez predloga,jer u suprotnom znaci-nedeljom!
15 spalis 2008 12:40
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Salut ljubasparx
Peux-tu expliquer en français (ou en anglais), sinon je ne peux pas prendre en compte tes commentaires
Bises
Tantine