Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Fransk - Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Tekst
Skrevet av
alexandrah96
Kildespråk: Serbisk
Luce moje mislim na tebe i cekam nedelju
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Merci
Tittel
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Fransk
Mon chéri, je pense à toi et j'attends le dimanche.
Senest vurdert og redigert av
Tantine
- 18 Oktober 2008 22:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Oktober 2008 18:22
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Salut Maki_Sindja
Aux polls puisque le français me semble très bien
Bises
Tantine
15 Oktober 2008 09:44
ljubasparx
Antall Innlegg: 10
Ma chérie,je pense...
Sve je u redu sem pocetka.Mora biti ma cherie,a ne mon cheri.Sad se setih,mozda bi trebalo dimanche da stoji bez predloga,jer u suprotnom znaci-nedeljom!
15 Oktober 2008 12:40
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Salut ljubasparx
Peux-tu expliquer en français (ou en anglais), sinon je ne peux pas prendre en compte tes commentaires
Bises
Tantine