Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Serbiska - specialista stomatologo odontotecnico
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Ord
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
specialista stomatologo odontotecnico
Text
Tillagd av
ivanoq53@gmail.com
Källspråk: Italienska
specialista stomatologo odontotecnico
Titel
Specijalista stomatološke protetike
Översättning
Serbiska
Översatt av
maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Specijalista stomatološke protetike
Anmärkningar avseende översättningen
Bravo Maki :)
Senast granskad eller redigerad av
Roller-Coaster
- 30 December 2008 13:22
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Oktober 2008 21:23
Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Maki mene samo buni da li je on stomatolog ili zubni tehniÄar
Priznajem da nisam Äula za specijalizaciju iz zubne tehnike, molim da me ispraviÅ¡ ti ili bilo ko drugi ako greÅ¡im.
Da nije protetiÄar odnosno ortodont?
Potpuni zbun
30 Oktober 2008 00:18
Cinderella
Antal inlägg: 773
I meni se Äini da je to zubni tehniÄar (tako mi bar zvuÄi ovo na italijanskom - odontotecnico).
30 Oktober 2008 18:50
maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Nisam ni ja bila sigurna u potpunosti, ali mi se ovo Äinilo najprikladnijim.
6 November 2008 19:19
itgiuliana
Antal inlägg: 55
"Odontotecnico" moze da znaci i proteticar, tako da mislim da je tacnije reci "stomatolog specijalista protetike".
7 November 2008 11:51
maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Hvala ti itgiuliana.
13 November 2008 03:32
itgiuliana
Antal inlägg: 55
Molim, i drugi put!
3 December 2008 21:15
ivanoq53@gmail.com
Antal inlägg: 1
ho bisogno di tuo indirizzo e-mail oppure mandami messaggio tramite tuo e-mail così poi io scrivo a te