Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Srpski - specialista stomatologo odontotecnico
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Reč
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
specialista stomatologo odontotecnico
Tekst
Podnet od
ivanoq53@gmail.com
Izvorni jezik: Italijanski
specialista stomatologo odontotecnico
Natpis
Specijalista stomatološke protetike
Prevod
Srpski
Preveo
maki_sindja
Željeni jezik: Srpski
Specijalista stomatološke protetike
Napomene o prevodu
Bravo Maki :)
Poslednja provera i obrada od
Roller-Coaster
- 30 Decembar 2008 13:22
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 Oktobar 2008 21:23
Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Maki mene samo buni da li je on stomatolog ili zubni tehniÄar
Priznajem da nisam Äula za specijalizaciju iz zubne tehnike, molim da me ispraviÅ¡ ti ili bilo ko drugi ako greÅ¡im.
Da nije protetiÄar odnosno ortodont?
Potpuni zbun
30 Oktobar 2008 00:18
Cinderella
Broj poruka: 773
I meni se Äini da je to zubni tehniÄar (tako mi bar zvuÄi ovo na italijanskom - odontotecnico).
30 Oktobar 2008 18:50
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Nisam ni ja bila sigurna u potpunosti, ali mi se ovo Äinilo najprikladnijim.
6 Novembar 2008 19:19
itgiuliana
Broj poruka: 55
"Odontotecnico" moze da znaci i proteticar, tako da mislim da je tacnije reci "stomatolog specijalista protetike".
7 Novembar 2008 11:51
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hvala ti itgiuliana.
13 Novembar 2008 03:32
itgiuliana
Broj poruka: 55
Molim, i drugi put!
3 Decembar 2008 21:15
ivanoq53@gmail.com
Broj poruka: 1
ho bisogno di tuo indirizzo e-mail oppure mandami messaggio tramite tuo e-mail così poi io scrivo a te