Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Danska - taklitlerimizden sakının

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaEngelskaBulgariskaJapanskaItalienskaTyskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaArabiskaDanskaRyskaUkrainskaGrekiska

Kategori Mening

Titel
taklitlerimizden sakının
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Turkiska

taklitlerimizden sakının

Titel
Undgå efterligninger
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Undgå efterligninger
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 21 December 2008 23:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 December 2008 21:21

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
hej Gamine,
jeg ville blot sige "undgå efterligninger" - er det ok med dig, hvis jeg retter?

21 December 2008 22:23

gamine
Antal inlägg: 4611
Ja, det er det da, Anita. Jeg havde oversat efter den franske version hvor der står "vores". Men, du ved, at jeg stoler fuldstændigt på dig. Har lyst til at spørge dig, om jeg gør lidt fremskridt. Sådan føler jeg det selv. Jeg mener, det er som om, at det bliver lettere og lettere for mig at oversætte til dansk. Hvad mener du?

21 December 2008 23:20

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Jeg har bemærket et klart fremskridt i dit danske - især når du oversætter fra fransk. Det er ligesom om, at dit danske bliver bedre, når du oversætter fra fransk, som du jo også er flydende i. Men generelt, jo, jeg har lagt mærke til, at det går bedre, og at der er langt færre fejl at rette i dine oversættelser :-)

22 December 2008 01:03

gamine
Antal inlägg: 4611
Tak skal du sørme ha' og det er på grund af dig. Det SKAL du altså bare vide. Tak for din tålmodighed. Du er bare dejlig.