Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Spanska - אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelskaSpanskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה
Text
Tillagd av MacDog
Källspråk: Hebreiska

אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה
Anmärkningar avseende översättningen
Israel

Titel
Estoy seguro que tú amas, ¡ya sabrás lo qué!
Översättning
Spanska

Översatt av Saul Onit
Språket som det ska översättas till: Spanska

Estoy seguro que tú amas, ¡ya sabrás lo qué!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Januari 2009 14:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Januari 2009 11:28

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Saul, nuevamente tengo que hacerte acordar de la puntuación y acentuación obligatoria del español...

5 Januari 2009 15:23

Saul Onit
Antal inlägg: 33
gracias, perp , lilian debes entender que el tablero que yo uso, tengo que pasar de un idioma a otro y eso me forma un lio de padre y señor nuestro.
De todas formas te lo vuelvo a agradecer y espero ser mas puntual en el futuro

5 Januari 2009 17:25

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Saul ( o es Saúl?) mi tablero no tiene muchas teclas que se usan en sueco, por ejemplo, pero yo me las he arreglado copiando y pegando los símbolos y letras que preciso para hacer las traducciones. Intenta hacer eso.

Te voy a pasar acá lo que precisas para presentar un texto en español sin fallas. Cópialo en algún lugar para usar cuando escribas una traducción.

¡ ¿ á é í ó ú ! ? ñ