Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - Günlüğüm

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Tal - Dagliga livet

Titel
Günlüğüm
Text
Tillagd av ece2495
Källspråk: Turkiska

Bugün doğum günüm olduğu için sevinçliydim.Doğum günüm sıradan bile olsa değerliydi benim için.Pastamı üflemeden önce dileklerimi diledim.En büyük dileklerimden biri ise SBS'de 500 puan yapmaktı.

Titel
My diary
Översättning
Engelska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Engelska

I was happy today, because it was my birthday. Even if my birthday was ordinary, it was precious for me. Before blowing out my candles, I made my wishes. One of my biggest wishes was getting 500 points in the placement test (SBS).
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Januari 2009 22:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Januari 2009 14:58

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I wished my wishes ---> I made my wishes

What does 'SBS' stand for?



11 Januari 2009 15:11

ece2495
Antal inlägg: 9
SBS--> Seviye Belirleme Sınavı

11 Januari 2009 15:13

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks ece2495, but in English that would be....?

11 Januari 2009 15:50

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Seviye Belirleme Sınavı = placement test

11 Januari 2009 16:51

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Thank you lilian, SBS is a Level Determination Test for young students.