Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Anglais - Günlüğüm

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discours - Vie quotidienne

Titre
Günlüğüm
Texte
Proposé par ece2495
Langue de départ: Turc

Bugün doğum günüm olduğu için sevinçliydim.Doğum günüm sıradan bile olsa değerliydi benim için.Pastamı üflemeden önce dileklerimi diledim.En büyük dileklerimden biri ise SBS'de 500 puan yapmaktı.

Titre
My diary
Traduction
Anglais

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Anglais

I was happy today, because it was my birthday. Even if my birthday was ordinary, it was precious for me. Before blowing out my candles, I made my wishes. One of my biggest wishes was getting 500 points in the placement test (SBS).
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Janvier 2009 22:02





Derniers messages

Auteur
Message

11 Janvier 2009 14:58

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I wished my wishes ---> I made my wishes

What does 'SBS' stand for?



11 Janvier 2009 15:11

ece2495
Nombre de messages: 9
SBS--> Seviye Belirleme Sınavı

11 Janvier 2009 15:13

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks ece2495, but in English that would be....?

11 Janvier 2009 15:50

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Seviye Belirleme Sınavı = placement test

11 Janvier 2009 16:51

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Thank you lilian, SBS is a Level Determination Test for young students.