Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Günlüğüm

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Ομιλία - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Günlüğüm
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ece2495
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bugün doğum günüm olduğu için sevinçliydim.Doğum günüm sıradan bile olsa değerliydi benim için.Pastamı üflemeden önce dileklerimi diledim.En büyük dileklerimden biri ise SBS'de 500 puan yapmaktı.

τίτλος
My diary
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I was happy today, because it was my birthday. Even if my birthday was ordinary, it was precious for me. Before blowing out my candles, I made my wishes. One of my biggest wishes was getting 500 points in the placement test (SBS).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 11 Ιανουάριος 2009 22:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιανουάριος 2009 14:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I wished my wishes ---> I made my wishes

What does 'SBS' stand for?



11 Ιανουάριος 2009 15:11

ece2495
Αριθμός μηνυμάτων: 9
SBS--> Seviye Belirleme Sınavı

11 Ιανουάριος 2009 15:13

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks ece2495, but in English that would be....?

11 Ιανουάριος 2009 15:50

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Seviye Belirleme Sınavı = placement test

11 Ιανουάριος 2009 16:51

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Thank you lilian, SBS is a Level Determination Test for young students.