Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-영어 - Günlüğüm

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 연설 - 나날의 삶

제목
Günlüğüm
본문
ece2495에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bugün doğum günüm olduğu için sevinçliydim.Doğum günüm sıradan bile olsa değerliydi benim için.Pastamı üflemeden önce dileklerimi diledim.En büyük dileklerimden biri ise SBS'de 500 puan yapmaktı.

제목
My diary
번역
영어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I was happy today, because it was my birthday. Even if my birthday was ordinary, it was precious for me. Before blowing out my candles, I made my wishes. One of my biggest wishes was getting 500 points in the placement test (SBS).
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 11일 22:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 11일 14:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I wished my wishes ---> I made my wishes

What does 'SBS' stand for?



2009년 1월 11일 15:11

ece2495
게시물 갯수: 9
SBS--> Seviye Belirleme Sınavı

2009년 1월 11일 15:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks ece2495, but in English that would be....?

2009년 1월 11일 15:50

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Seviye Belirleme Sınavı = placement test

2009년 1월 11일 16:51

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Thank you lilian, SBS is a Level Determination Test for young students.