Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - Günlüğüm

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhe - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Günlüğüm
Teksti
Lähettäjä ece2495
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bugün doğum günüm olduğu için sevinçliydim.Doğum günüm sıradan bile olsa değerliydi benim için.Pastamı üflemeden önce dileklerimi diledim.En büyük dileklerimden biri ise SBS'de 500 puan yapmaktı.

Otsikko
My diary
Käännös
Englanti

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Englanti

I was happy today, because it was my birthday. Even if my birthday was ordinary, it was precious for me. Before blowing out my candles, I made my wishes. One of my biggest wishes was getting 500 points in the placement test (SBS).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Tammikuu 2009 22:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2009 14:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I wished my wishes ---> I made my wishes

What does 'SBS' stand for?



11 Tammikuu 2009 15:11

ece2495
Viestien lukumäärä: 9
SBS--> Seviye Belirleme Sınavı

11 Tammikuu 2009 15:13

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks ece2495, but in English that would be....?

11 Tammikuu 2009 15:50

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Seviye Belirleme Sınavı = placement test

11 Tammikuu 2009 16:51

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Thank you lilian, SBS is a Level Determination Test for young students.