Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Italienska - Aphorisme 48

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranskaItalienskaEngelskaRyskaSpanskaKroatiska

Kategori Uppsats

Titel
Aphorisme 48
Text
Tillagd av Minny
Källspråk: Tyska

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Anmärkningar avseende översättningen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titel
Aforisma 48
Översättning
Italienska

Översatt av Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Italienska

Non pensare a ciò che non ti è riuscito.
Questo rende tristi.
Pensa a ciò che ti è riuscito, questo rende felici.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 27 Februari 2009 14:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Februari 2009 09:48

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
Credo che in tedesco il termine che in italiano è "Aforisma" o "Aforismo", dovrebbe essere scritto "Aphorismus". Qualcuno potrebbe confermare?

5 Mars 2009 12:15

Minny
Antal inlägg: 271
Ja, Korrekt Deutsch:
1 Zahl:Aphorismus
Plural: Aphorismen

Dank für die Belehrung!