Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ایتالیایی - Aphorisme 48

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویایتالیاییانگلیسیروسیاسپانیولیکرواتی

طبقه مقاله

عنوان
Aphorisme 48
متن
Minny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

عنوان
Aforisma 48
ترجمه
ایتالیایی

Maybe:-) ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Non pensare a ciò che non ti è riuscito.
Questo rende tristi.
Pensa a ciò che ti è riuscito, questo rende felici.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 27 فوریه 2009 14:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 فوریه 2009 09:48

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Credo che in tedesco il termine che in italiano è "Aforisma" o "Aforismo", dovrebbe essere scritto "Aphorismus". Qualcuno potrebbe confermare?

5 مارس 2009 12:15

Minny
تعداد پیامها: 271
Ja, Korrekt Deutsch:
1 Zahl:Aphorismus
Plural: Aphorismen

Dank für die Belehrung!