Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Iriska-Spanska - M., a chara,Bhí am iontach againn ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: IriskaSpanska

Kategori Dagliga livet

Titel
M., a chara,Bhí am iontach againn ...
Källspråk: Iriska

M., a chara,

Bhí am iontach againn anseo i San pedro in clonacht leat. Tá súil agam go mbeidh sad iontach agat i Santiago agus beidir feicfimid thú in Eirinn.

Mile Buíochas.
Anmärkningar avseende översättningen
quiero saber la traduccion en español

< female name abbrev.>

Titel
M. amiga mía
Översättning
Spanska

Översatt av Dewan
Språket som det ska översättas till: Spanska

M. amiga mía
Lo pasamos muy bien aquí en San Pedro contigo. Espero que lo pases muy bien en Santiago y quizás te veamos en Irlanda.
Muchísimas gracias
Anmärkningar avseende översättningen
'in clonacht leat' no existe en irlandés. Lo he tomado por 'in éineacht leat' que significa 'contigo'
'sad' no existe tampoco. Lo he tomado por 'am' o sea 'pasarlo bien' = 'am maith'
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 24 Maj 2009 14:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Maj 2009 19:22

Dewan
Antal inlägg: 44
Amiga M,
Lo pasamos muy bien in San Pedro contigo. Espero que lo pases muy bien in Santiago y quizás te veamos en Irlanda.

Muchísimas gracías