Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Irski-Španjolski - M., a chara,Bhí am iontach againn ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: IrskiŠpanjolski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
M., a chara,Bhí am iontach againn ...
Izvorni jezik: Irski

M., a chara,

Bhí am iontach againn anseo i San pedro in clonacht leat. Tá súil agam go mbeidh sad iontach agat i Santiago agus beidir feicfimid thú in Eirinn.

Mile Buíochas.
Primjedbe o prijevodu
quiero saber la traduccion en español

< female name abbrev.>

Naslov
M. amiga mía
Prevođenje
Španjolski

Preveo Dewan
Ciljni jezik: Španjolski

M. amiga mía
Lo pasamos muy bien aquí en San Pedro contigo. Espero que lo pases muy bien en Santiago y quizás te veamos en Irlanda.
Muchísimas gracias
Primjedbe o prijevodu
'in clonacht leat' no existe en irlandés. Lo he tomado por 'in éineacht leat' que significa 'contigo'
'sad' no existe tampoco. Lo he tomado por 'am' o sea 'pasarlo bien' = 'am maith'
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 svibanj 2009 14:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 svibanj 2009 19:22

Dewan
Broj poruka: 44
Amiga M,
Lo pasamos muy bien in San Pedro contigo. Espero que lo pases muy bien in Santiago y quizás te veamos en Irlanda.

Muchísimas gracías