Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Grekiska - ovviamente

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaGrekiska

Kategori Tankar

Titel
ovviamente
Text
Tillagd av Xionia
Källspråk: Italienska

ovviamente anche un terremoto con centinaia di vittime è un buon pretesto per la tua solita, schifosamente autocelbrativa campagna elettorale, vero Silvio? Mo' di pure che sono stati i comunisti a far tremare la terra...

Titel
εννοείται
Översättning
Grekiska

Översatt av gavraki13
Språket som det ska översättas till: Grekiska

εννοείται ότι και ένας σεισμός με δεκάδες θυμάτων είναι μία καλή δικαιολογία για την συνηθισμένη, σιχαμένη αυτοεγκωμιαστική προεκλογική σου εκστρατεία, αλήθεια δεν είναι Σίλβιο? Τώρα πες μας κιόλας ότι αυτοί που κούνησαν τη γη ήταν οι κομμουνιστές...
Anmärkningar avseende översättningen
Σίλβιο- απευθύνεται αυτή η φράση (του μιλάει δηλαδή σε πρώτο πρόσωπο) στον SILVIO BERLUSCONI πρωθυπουργό της Ιταλίας
Senast granskad eller redigerad av reggina - 30 Juli 2009 11:23