Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - ovviamente

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ يونانيّ

صنف أفكار

عنوان
ovviamente
نص
إقترحت من طرف Xionia
لغة مصدر: إيطاليّ

ovviamente anche un terremoto con centinaia di vittime è un buon pretesto per la tua solita, schifosamente autocelbrativa campagna elettorale, vero Silvio? Mo' di pure che sono stati i comunisti a far tremare la terra...

عنوان
εννοείται
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف gavraki13
لغة الهدف: يونانيّ

εννοείται ότι και ένας σεισμός με δεκάδες θυμάτων είναι μία καλή δικαιολογία για την συνηθισμένη, σιχαμένη αυτοεγκωμιαστική προεκλογική σου εκστρατεία, αλήθεια δεν είναι Σίλβιο? Τώρα πες μας κιόλας ότι αυτοί που κούνησαν τη γη ήταν οι κομμουνιστές...
ملاحظات حول الترجمة
Σίλβιο- απευθύνεται αυτή η φράση (του μιλάει δηλαδή σε πρώτο πρόσωπο) στον SILVIO BERLUSCONI πρωθυπουργό της Ιταλίας
آخر تصديق أو تحرير من طرف reggina - 30 تموز 2009 11:23