Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...
Text
Tillagd av Liza Santos
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho sonhado com você. O mais estranho é que no sonho, é como se nos conhecessemos de verdade. No sonho você está aqui no Brasil e o mais esquisito é que você está não onde eu moro, mas na minha cidade natal. Desculpa te contar isso, mas achei esses sonhos curiosos.
Anmärkningar avseende översättningen
Inglês do Reino Unido

Titel
Hello! What I'm going to say may sound strange...
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello! What I'm going to say may sound strange, but I've been dreaming of you. What is weird is that in the dream, I feel we really know each other. In the dream, you are here, in Brazil, not where I live, but in my hometown. I'm sorry to tell you that, but I found those dreams quite curious.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 April 2009 14:43