Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...
Text
Übermittelt von Liza Santos
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho sonhado com você. O mais estranho é que no sonho, é como se nos conhecessemos de verdade. No sonho você está aqui no Brasil e o mais esquisito é que você está não onde eu moro, mas na minha cidade natal. Desculpa te contar isso, mas achei esses sonhos curiosos.
Bemerkungen zur Übersetzung
Inglês do Reino Unido

Titel
Hello! What I'm going to say may sound strange...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

Hello! What I'm going to say may sound strange, but I've been dreaming of you. What is weird is that in the dream, I feel we really know each other. In the dream, you are here, in Brazil, not where I live, but in my hometown. I'm sorry to tell you that, but I found those dreams quite curious.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 8 April 2009 14:43