Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...
Metin
Öneri Liza Santos
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho sonhado com você. O mais estranho é que no sonho, é como se nos conhecessemos de verdade. No sonho você está aqui no Brasil e o mais esquisito é que você está não onde eu moro, mas na minha cidade natal. Desculpa te contar isso, mas achei esses sonhos curiosos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Inglês do Reino Unido

Başlık
Hello! What I'm going to say may sound strange...
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Hello! What I'm going to say may sound strange, but I've been dreaming of you. What is weird is that in the dream, I feel we really know each other. In the dream, you are here, in Brazil, not where I live, but in my hometown. I'm sorry to tell you that, but I found those dreams quite curious.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Nisan 2009 14:43