Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...
Tekst
Wprowadzone przez Liza Santos
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho sonhado com você. O mais estranho é que no sonho, é como se nos conhecessemos de verdade. No sonho você está aqui no Brasil e o mais esquisito é que você está não onde eu moro, mas na minha cidade natal. Desculpa te contar isso, mas achei esses sonhos curiosos.
Uwagi na temat tłumaczenia
Inglês do Reino Unido

Tytuł
Hello! What I'm going to say may sound strange...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

Hello! What I'm going to say may sound strange, but I've been dreaming of you. What is weird is that in the dream, I feel we really know each other. In the dream, you are here, in Brazil, not where I live, but in my hometown. I'm sorry to tell you that, but I found those dreams quite curious.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Kwiecień 2009 14:43