Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho...
Tekst
Podnet od Liza Santos
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Oi! é estranho o que vou lhe dizer, mas tenho sonhado com você. O mais estranho é que no sonho, é como se nos conhecessemos de verdade. No sonho você está aqui no Brasil e o mais esquisito é que você está não onde eu moro, mas na minha cidade natal. Desculpa te contar isso, mas achei esses sonhos curiosos.
Napomene o prevodu
Inglês do Reino Unido

Natpis
Hello! What I'm going to say may sound strange...
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Hello! What I'm going to say may sound strange, but I've been dreaming of you. What is weird is that in the dream, I feel we really know each other. In the dream, you are here, in Brazil, not where I live, but in my hometown. I'm sorry to tell you that, but I found those dreams quite curious.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 April 2009 14:43