Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Grekiska - na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Text
Tillagd av
STAMATIS21.GR
Källspråk: Bulgariska
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Titel
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Översättning
Grekiska
Översatt av
galka
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Senast granskad eller redigerad av
Mideia
- 4 Juli 2009 20:04
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Juni 2009 22:47
tourkika
Antal inlägg: 12
Είμαι στην δουλειά
28 Juni 2009 23:10
galka
Antal inlägg: 567
Πω-πω, Ï„ÏŽÏα το Ï€Ïόσεξα!
28 Juni 2009 23:41
Trismegistus
Antal inlägg: 41
"στη δουλειά"
:-)
4 Juli 2009 20:04
Mideia
Antal inlägg: 949
Κ κάτι τόνοι Îλειπαν...
CC:
galka
4 Juli 2009 21:51
galka
Antal inlägg: 567
Kάποιος βιάστηκε πολÏ, φαίνεται!