Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Grec - na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Text
Enviat per
STAMATIS21.GR
Idioma orígen: Búlgar
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Títol
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Traducció
Grec
Traduït per
galka
Idioma destí: Grec
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Darrera validació o edició per
Mideia
- 4 Juliol 2009 20:04
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Juny 2009 22:47
tourkika
Nombre de missatges: 12
Είμαι στην δουλειά
28 Juny 2009 23:10
galka
Nombre de missatges: 567
Πω-πω, Ï„ÏŽÏα το Ï€Ïόσεξα!
28 Juny 2009 23:41
Trismegistus
Nombre de missatges: 41
"στη δουλειά"
:-)
4 Juliol 2009 20:04
Mideia
Nombre de missatges: 949
Κ κάτι τόνοι Îλειπαν...
CC:
galka
4 Juliol 2009 21:51
galka
Nombre de missatges: 567
Kάποιος βιάστηκε πολÏ, φαίνεται!