Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Kreikka - na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Teksti
Lähettäjä STAMATIS21.GR
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto

Otsikko
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι προκύψει.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Kreikka

Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι προκύψει.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 4 Heinäkuu 2009 20:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Kesäkuu 2009 22:47

tourkika
Viestien lukumäärä: 12
Είμαι στην δουλειά

28 Kesäkuu 2009 23:10

galka
Viestien lukumäärä: 567
Πω-πω, τώρα το πρόσεξα!

28 Kesäkuu 2009 23:41

Trismegistus
Viestien lukumäärä: 41
"στη δουλειά"
:-)

4 Heinäkuu 2009 20:04

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Κ κάτι τόνοι έλειπαν...

CC: galka

4 Heinäkuu 2009 21:51

galka
Viestien lukumäärä: 567
Kάποιος βιάστηκε πολύ, φαίνεται!