Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bulgaars-Grieks - na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Tekst
Opgestuurd door
STAMATIS21.GR
Uitgangs-taal: Bulgaars
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Titel
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Vertaling
Grieks
Vertaald door
galka
Doel-taal: Grieks
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Mideia
- 4 juli 2009 20:04
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 juni 2009 22:47
tourkika
Aantal berichten: 12
Είμαι στην δουλειά
28 juni 2009 23:10
galka
Aantal berichten: 567
Πω-πω, Ï„ÏŽÏα το Ï€Ïόσεξα!
28 juni 2009 23:41
Trismegistus
Aantal berichten: 41
"στη δουλειά"
:-)
4 juli 2009 20:04
Mideia
Aantal berichten: 949
Κ κάτι τόνοι Îλειπαν...
CC:
galka
4 juli 2009 21:51
galka
Aantal berichten: 567
Kάποιος βιάστηκε πολÏ, φαίνεται!