Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Esperanto-Spanska - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Text
Tillagd av
aecio
Källspråk: Esperanto
Mi bedaÅras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ, gelernantoj.
Anmärkningar avseende översättningen
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ x-sistemo.
Titel
Despedida en un chat
Översättning
Spanska
Översatt av
Fikcio
Språket som det ska översättas till: Spanska
Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Anmärkningar avseende översättningen
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 12 Juni 2009 12:38