Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Esperanto-Spanski - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Tekst
Podnet od
aecio
Izvorni jezik: Esperanto
Mi bedaÅras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ, gelernantoj.
Napomene o prevodu
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ x-sistemo.
Natpis
Despedida en un chat
Prevod
Spanski
Preveo
Fikcio
Željeni jezik: Spanski
Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Napomene o prevodu
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 12 Juni 2009 12:38