Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Esperanto-Spaniolă - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Text
Înscris de
aecio
Limba sursă: Esperanto
Mi bedaÅras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ, gelernantoj.
Observaţii despre traducere
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ x-sistemo.
Titlu
Despedida en un chat
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
Fikcio
Limba ţintă: Spaniolă
Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Observaţii despre traducere
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 12 Iunie 2009 12:38