Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Esperanto-Espanja - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EsperantoEspanjaBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Teksti
Lähettäjä aecio
Alkuperäinen kieli: Esperanto

Mi bedaÅ­ras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ­, gelernantoj.
Huomioita käännöksestä
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ­ x-sistemo.

Otsikko
Despedida en un chat
Käännös
Espanja

Kääntäjä Fikcio
Kohdekieli: Espanja

Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Huomioita käännöksestä
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Kesäkuu 2009 12:38