Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Esperanto-Espanhol - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Texto
Enviado por
aecio
Língua de origem: Esperanto
Mi bedaÅras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ, gelernantoj.
Notas sobre a tradução
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ x-sistemo.
Título
Despedida en un chat
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Fikcio
Língua alvo: Espanhol
Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Notas sobre a tradução
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 12 Junho 2009 12:38