Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Esperanto-Espanhol - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Texto
Enviado por
aecio
Idioma de origem: Esperanto
Mi bedaÅras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ, gelernantoj.
Notas sobre a tradução
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ x-sistemo.
Título
Despedida en un chat
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Fikcio
Idioma alvo: Espanhol
Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Notas sobre a tradução
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 12 Junho 2009 12:38