Översättning - Ryska-Engelska - Привет! Как жизнь молодаÑ?Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Привет! Как жизнь молодаÑ? | | Källspråk: Ryska
Привет! Как жизнь молодаÑ?
| Anmärkningar avseende översättningen | Before edits: privet. kak jizn molodaya ? <Freya> <Correct text with Russian script provided by Siberia> |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av vuoklis | Språket som det ska översättas till: Engelska
hi. How are you? | Anmärkningar avseende översättningen | kak zizs molodaja is an idiom ;)) |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Oktober 2009 23:20
Senaste inlägg | | | | | 4 Juni 2009 23:14 | | | Hi vuoklis
The English seems to be ok. I have set a poll.
Bises
Tantine |
|
|