Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - Привет! Как жизнь молодая?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Привет! Как жизнь молодая?
Teksti
Lähettäjä boneyards
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Привет! Как жизнь молодая?
Huomioita käännöksestä
Before edits: privet. kak jizn molodaya ? <Freya>
<Correct text with Russian script provided by Siberia>

Otsikko
Hi. How are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä vuoklis
Kohdekieli: Englanti

hi. How are you?
Huomioita käännöksestä
kak zizs molodaja is an idiom ;))
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Lokakuu 2009 23:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Kesäkuu 2009 23:14

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi vuoklis

The English seems to be ok. I have set a poll.

Bises
Tantine