Μετάφραση - Ρωσικά-Αγγλικά - Привет! Как жизнь молодаÑ?Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Привет! Как жизнь молодаÑ? | | Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
Привет! Как жизнь молодаÑ?
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edits: privet. kak jizn molodaya ? <Freya> <Correct text with Russian script provided by Siberia> |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από vuoklis | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
hi. How are you? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | kak zizs molodaja is an idiom ;)) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 21 Οκτώβριος 2009 23:20
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Ιούνιος 2009 23:14 | | | Hi vuoklis
The English seems to be ok. I have set a poll.
Bises
Tantine |
|
|