Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - serenity prayer

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Kategori Poesi

Titel
serenity prayer
Text
Tillagd av pantzaranna@live.se
Källspråk: Engelska

grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference

Titel
Prière
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Accorde-moi la sérénité pour accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer les choses que je peux changer, et la sagesse pour faire la différence.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 15 Juni 2009 10:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juni 2009 10:18

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Serenity prayer from the AA, very wise!
I think it was translated into many languages already.But not here yet, that's true... official translation into French is :
"Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer celles que je peux, et la sagesse d'en connaître la différence."