Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - serenity prayer

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Kategori Poesi

Tittel
serenity prayer
Tekst
Skrevet av pantzaranna@live.se
Kildespråk: Engelsk

grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference

Tittel
Prière
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Accorde-moi la sérénité pour accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer les choses que je peux changer, et la sagesse pour faire la différence.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 15 Juni 2009 10:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juni 2009 10:18

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Serenity prayer from the AA, very wise!
I think it was translated into many languages already.But not here yet, that's true... official translation into French is :
"Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer celles que je peux, et la sagesse d'en connaître la différence."